海外「お肉も薄くて食べやすそう!!!」→日本のシャブシャブにメロメロな海外!! - 海外の反応翻訳まとめ!

海外の反応翻訳まとめ! ホーム » 海外の反応 » 海外「お肉も薄くて食べやすそう!!!」→日本のシャブシャブにメロメロな海外!!

海外「お肉も薄くて食べやすそう!!!」→日本のシャブシャブにメロメロな海外!!





とてもおいしそう!! でもあくがすごい多いね...




お肉も薄くて食べやすそう!!! 一度食べてみたいな




また日本か...日本にばっかり美味しいものが集まる...




シャブシャブ? なんか日本語っぽくない発音だね 元々が別の国の料理だったりするのかな??




見てるだけで食べたくなってくるよ...とてもおいしそう




正直お肉よりもアイスクリームのほうが美味しそうに見えた(笑)




これは中国のシャブシャブじゃない? 日本のとは違うように見えるけど...




←そもそも日本と中国とで異なるのか?




シャブはフィリピンだとコカインって意味なんだよね...




←日本でもシャブは覚醒剤とかを表す言葉として使われてるよ




←なんでそんな言葉が料理名として使われてるんだろう...
関連記事
コメント
非公開コメント

No title

元々は遊牧民族の料理に影響受けた北京料理だよ。羊肉を使うのが本式。
なぜか日本では牛肉。明治に西洋から無理やり押しつけられた肉食だよ。

2017-10-12 08:07 │ from URL

No title

じゃぶじゃぶ、ざぶざぶ、ばしゃばしゃ・・・ やっぱしゃぶしゃぶだわ

2017-10-12 08:25 │ from URL

No title

スライサーの勝利だね。
牛丼もそうだけど、極限まで薄く切る技術があって普及した料理だからね。

2017-10-12 09:25 │ from URL

No title

しゃぶしゃぶ

擬音精舎の肉の音
諸行無常の響きあり

2017-10-12 10:35 │ from URL Edit